ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fast nicht

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fast nicht-, *fast nicht*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fast nichts; so gut wie nichtsnext to nothing [Add to Longdo]
kaum etw.; fast nichtsscarcely anything [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Herbert, I'm not sure I would have recognized you.Herbert, ich hätte dich fast nicht wiedererkannt. Disappearing Trick (1958)
Your face hasn't changed much.Lhr habt euch fast nicht verändert. Eve Wants to Sleep (1958)
The things that spell San Francisco to me are disappearing fast.Es ist fast nichts mehr da, was für mich San Francisco ausmachte. Vertigo (1958)
I hardly recognized you.Ich habe dich fast nicht wieder erkannt. Out There - Darkness (1959)
In about one months ü we have found almost nothing.In über einem Monat haben wir fast nichts gefunden. The Hanging Tree (1959)
It doesn't even hurt much.Tut fast nicht mehr weh. Pork Chop Hill (1959)
It doesn't even hurt much.Tut fast nicht mehr weh. Pork Chop Hill (1959)
A crown to wear in grace and beauty, as is thy right and royal duty.Jetzt, wo sie erfahren hat, dass sie nicht den heiraten kann, den sie im Wald getroffen hat, hat sie fast nichts, wofür es sich zu leben lohnt. Sleeping Beauty (1959)
I've thought of little else for some years now.Ich denke schon seit Jahren an fast nichts anderes. The Tingler (1959)
Or almost nothing.Oder fast nichts mehr. Classe Tous Risques (1960)
Not much.- Fast nichts. Classe Tous Risques (1960)
I almost didn't recognize you.Hätte Sie fast nicht erkannt. The Apartment (1960)
- I haven't got much underneath.Ich habe fast nichts drunter. The Grass Is Greener (1960)
Brass candlesticks, almost nothing in the poor box.Kerzenhalter aus Messing und fast nichts in der Büchse. The Magnificent Seven (1960)
It's almost gone !Man sieht fast nichts mehr. The Story of Ruth (1960)
I don't quite remember.Ich kann mich fast nicht daran erinnern. Last Year at Marienbad (1961)
He didn't appear to recognize you at first.Er schien Sie fast nicht zu erkennen. Last Year at Marienbad (1961)
Penny, I almost didn't get to work tonight.Penny, ich kam fast nicht zur Arbeit. Experiment in Terror (1962)
-Almost nothing.-Fast nichts. The Gentleman from Epsom (1962)
You almost missed him.Du hast fast nicht getroffen. Panic in Year Zero (1962)
I hardly love you anymore, but I still consider you special.Ich liebe dich fast nicht mehr, aber ich halte dich trotzdem für jemand Besonderes. Vivre Sa Vie (1962)
I almost got stuck in the sand when I tried to get around it.Ich wäre fast nicht dran vorbeigekommen. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
The shot was barely audible.Der Knall war fast nicht zu hören. Le Doulos (1962)
I didn't get much from your story.Ich hab fast nichts verstanden von dem, was du mir erzählt hast. 8½ (1963)
There was hardly anything on it.Da stand fast nichts drauf. The Dark Room of Damocles (1963)
- I nearly didn't get out of here.- Ich bin fast nicht weggekommen. The Pink Panther (1963)
Really nothing.Fast nichts. Room 13 (1964)
Pennies.Das kostet fast nichts. Djinn and Water (1965)
almost nothing.Fast nichts. Mademoiselle (1966)
It's difficult to bear.Sie ist fast nicht zu ertragen. Persona (1966)
And, well, frankly, I find it almost impossible to believe.Und um ganz ehrlich zu sein, ich finde es fast nicht zu glauben. Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
- We almost didn't come today either.Wir wären fast nicht gekommen. Ach ja? Belle de Jour (1967)
Almost nothing.Fast nichts. The Thief of Paris (1967)
But I've done nothing.Aber ich habe nichts getan. Fast nichts. Duel of Honor (1968)
- To think I nearly didn't get here.- Und ich wäre fast nicht gekommen. The Swimmer (1968)
We barely made it here.- Was? - Wir wären fast nicht angekommen! Lucía (1968)
Not at all. You both work so well together, you've made my work simple.Sie arbeiten so gut zusammen, dass ich fast nichts zu tun habe. The Play (1968)
- It's hardly worth it.- Ah, lohnt sich fast nicht. Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
Formidable, Thomas, don't you think?Das ist fast nicht zu fassen! M. Thomas, finden Sie nicht auch? Hibernatus (1969)
The surface of the planet is almost unendurable.Die Oberfläche des Planeten ist fast nicht zu ertragen. The Cloud Minders (1969)
He's hardly worth it.Fast nichts drin. - Der Typ ist pleite. Stray Cat Rock: Sex Hunter (1970)
I don't do a whole lot in the shop.Um den Laden muss ich mich fast nicht kümmern. Le Boucher (1970)
- You've hardly eaten a thing, dear.- Du hast fast nichts gegessen, Schatz. Taste the Blood of Dracula (1970)
Well, almost.Na ja, fast nichts. Kommandant Gertrude (1971)
We toil as hard as we can. and even so we only barely make ends meet.Wir mühen uns ab wie wir nur können. Und auch so bringen wir uns fast nicht durch. The Emigrants (1971)
My soul would have peace I am tired. This is too much for meDann zöge der Friede in meiner Seele ein lch kann fast nicht mehr weiter Knyaz Igor (1969)
Now you're all aware that to organise a robbery, a job, it takes financing... and robberies often provoke homicides... which could be avoided if we could turn off the money flow... but we can't, the Merlin law is virtually screwing us... it amounts to laissez-faire for prostituion and its exploiters.Wie Sie wissen, um einen Raubüberfall oder Coup zu organisieren, bedarf es Geld. Und Raubüberfalle ziehen oftmals auch Morde mit sich. Leider können wir aber das Übel nicht an der Wurzel packen weil wir eben nichts, oder fast nichts, gegen Prostitution und Zuhälterei tun können. Execution Squad (1972)
You can't see a thing.Man sieht fast nichts. Il vicino di casa (1973)
Little but the walls are left of the house you once knew.Ausser den Mauern bleibt fast nichts von dem Haus, das du kanntest. The Spirit of the Beehive (1973)
It's almost incredible, isn't it, to think that this huge tree has walked over 2000 miles across this inhospitable terrain to stop here, maybe just to take in water before the 2000 miles on to Cape TownEs ist fast nicht zu glauben, nicht wahr? Sich vorzustellen, dass dieser große Baum 3.200 Kilometer gewandert ist... querfeldein durch unwegsames Gelände, um hier anzuhalten... und Wasser aufzunehmen, ehe er... die nächsten 3.200 Kilometer bis nach Kapstadt geht... wo er lebt. Party Political Broadcast (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top